LaPresse intervista Arin

La rivista canadese LaPresse ha intervista Arin su come รจ stato diventare membro effettivo, se gli piace la cittร  di Quebec, com’รจ stare in tour per lunghi periodi e altro.

QUI l’intervista completa e la traduzione la trovate sul FORUM.

Avenged Sevenfold fait partie de ces jeunes groupes rock qui ne manquent jamais de passer par Quรฉbec depuis une dรฉcennie. Ayant dรฉjร  foulรฉ le Pavillon de la jeunesse et l’Agora, en plus d’une soirรฉe courue sur les plaines d’Abraham en 2011, le quintette californien s’offre lundi son premier Colisรฉe Pepsi. Depuis leur derniรจre visite, le batteur Arin Ilejay, qui remplaรงait le regrettรฉ James ยซThe Revยป Sullivan, est devenu un membre ร  part entiรจre de la troupe mรฉtal. Le fils de bluesman et de chanteuse gospel ne cache pas au Soleil avoir hรฉsitรฉ avant de sauter pour de bon dans l’aventure A7X. Maintenant qu’il a foncรฉ, il se dit plus confiant et investi au sein de la formation.

Q Chaque fois que vous venez ร  Quรฉbec, vous attirez toujours plus de fans. Est-ce que c’est une ville spรฉciale pour vous?

R Le public est gรฉnial chaque fois qu’on vient. Zacky Vengeance [l’un des guitaristes] a dรฉjร  pris des vacances ร  Quรฉbec. C’est assurรฉment un endroit oรน on aime passer du temps.

Q En aoรปt, tu es devenu un membre permanent d’Avenged Sevenfold et non plus le remplaรงant de The Rev. Comment l’as-tu appris?

R C’รฉtait lors d’une rencontre de groupe, les gars se sont rassemblรฉs et m’ont demandรฉ si c’รฉtait quelque chose que je voulais vraiment faire. J’ai eu ร  y penser, parce que c’est une chance incroyable. En disant oui, c’รฉtait dire oui ร  des millions de fans et ร  beaucoup de jeunes qui ont รฉtรฉ marquรฉs par Avenged Sevenfold. Le groupe veut continuer pendant encore longtemps, jusqu’ร  tant qu’on soit des vieux croรปtรฉs rockant sur scรจne [rires]. J’ai eu besoin de prendre quelque temps pour rรฉflรฉchir. Mais c’รฉtait bien, รงa n’a pas รฉtรฉ trop long. J’aime jouer de la musique et les gars sont fantastiques.

Q Sens-tu une diffรฉrence depuis que tu es un ยซvraiยป membre du groupe?

R Mรชme avant que je sois un membre officiel, les gars me demandaient si j’avais des idรฉes. Mais c’est encore plus vrai maintenant. Je suis plus impliquรฉ dans le processus de crรฉation.

Q ร‡a doit parfois รชtre lourd ร  porter d’รชtre le remplaรงant de The Rev…

R ร‰videmment, c’est une situation dรฉlicate, parce que personne n’est vraiment parti. Ce n’est pas comme si c’รฉtait mieux qu’avant. The Rev est mort et les gars voulaient juste trouver quelqu’un qui pourrait contribuer ร  l’hรฉritage d’Avenged Sevenfold. Ils m’ont fait sentir le bienvenu, ont fait en sorte que je ne sois pas รฉcrasรฉ par toutes les attentes. C’est vraiment bien.

Q Hail to the King, le premier disque complet avec ton apport comme batteur, est tournรฉ vers du metal et du rock plus classiques. Comment as-tu abordรฉ ce changement?

R Je ne sais pas comment c’รฉtait pour les autres, mais j’ai fait de mon mieux pour incarner le disque et crรฉer les bons styles. C’รฉtait une nouveautรฉ pour moi. Je n’avais jamais jouรฉ [de metal plus classique ou de hard rock] avant. Dans ma tรชte, j’allais devoir arriver avec un solo de drum fou pour chaque chanson pour รฉpater tout le monde. Mais les autres m’ont dit : ยซNon, on va mettre notre marque sur le rock classique.ยป Alors, j’ai moi-mรชme mis ma couleur. Nous formons maintenant un tout. Nous travaillons tous ร  faire ce qu’est Avenged Sevenfold.

Q Qu’est-ce que รงa te fait de partager l’affiche de festivals avec des groupes qui ont influencรฉ A7X, comme Iron Maiden et Megadeth?

R Mรชme si je n’ai pas vraiment รฉtรฉ influencรฉ par ces artistes, รงa m’รฉpate, รงa me fait triper de savoir que nous jouons aux cรดtรฉs d’eux. C’est vraiment cool, j’aime รงa! Je n’ai pas vraiment grandi en รฉcoutant du mรฉtal. J’ai รฉtรฉ รฉlevรฉ dans la religion et la musique gospel a toujours รฉtรฉ prรจs de moi. Aprรจs, des groupes comme P.O.D., My Chemical Romance et Green Day m’ont introduit au nu metal, au punk-rock.

Q As-tu dรฉjร  รฉtรฉ tentรฉ de jouer de la musique jazz ou blues comme tes parents?

R Quand je retourne ร  la maison, on the side. J’ai dรฉjร  jouรฉ du blues quelques fois dans un bar avec mon pรจre. C’est le fun de retourner jouer dans des petits clubs, รงa me ramรจne sur terre.

Q Tu seras loin de chez toi pour les trois prochains mois. Vous avez 45 spectacles d’ici aoรปt au Canada, aux ร‰tats-Unis, en Europe et au Japon. Comment arrives-tu ร  passer ร  travers une telle tournรฉe?

R Beaucoup d’eau et beaucoup de sommeil. Si je nรฉglige mon sommeil, je ne suis pas ร  mon maximum. Je veux avoir l’รฉnergie nรฉcessaire, mรชme si je ne m’entraรฎne pas vraiment. Jouer les chansons que The Rev a รฉcrites est assez drainant. Mais je m’entraรฎne plus mentalement que physiquement. Je m’assure de rester groundรฉ et raisonnable en tournรฉe. J’aime sortir et aller ร  l’รฉpicerie pour me sentir normal. ร‡a m’aide d’explorer la ville oรน nous nous trouvons.

Tiziana

Rispondi