The Stage Deluxe Edition

Dose
Dose

Whatโ€™s the matter dear,
Seems the ghost is in your stall.
For a thousand years
Taured lived within us all.
Iโ€™ve come from somewhere beyond.
Lost in a world, voyage in time,
Shot through the worm, scaling the vine.
Here in โ€˜54 tastes of napalm fill the sky,
Axis wins the war;
Seems the crop of our divide.
Iโ€™ve slipped through bodies aligned.
Lost in a world, voyage in time,
Shot through the worm, scaling the vine.
All thatโ€™s me and all thatโ€™s you,
All thatโ€™s false and all thatโ€™s true.
On the sea you sailed away.
Another time, youโ€™d surely stay,
Itโ€™s only fabric so it seems our intimate reality.
Weโ€™re living simultaneously,
While parallel in possibility.
Lost in a world, yoyage in time,
Shot through the worm, scaling the vine.
Lost in a world, voyage in time,
Shot through the worm, voyage in time.

Qual รจ il problema cara,
Sembra che ci sia un fantasma al tuo posto.
Che per un migliaio di anni,
Taured abbia vissuto in mezzo a tutti noi.
Sono arrivato da un altro luogo.
Perso nel mondo, ho viaggiato nel tempo,
Lanciato attraverso i buchi neri, arrampicandomi sulla vite.
Qui nel ’54 tracce di napalm riempiono il cielo,
L’Asse vince la guerra.
Sembra il frutto della nostra divisione,
Vi sono scivolato attraverso corpi allineati.
Perso nel mondo, ho viaggiato nel tempo.
Lanciato attraverso i buchi neri, arrampicandomi sulla vite.
Tutto questo sono io e tutto questo sei tu,
Tutto questo รจ falso e tutto questo รจ vero.
Sei salpato per il mare.
In un altro tempo saresti sicuramente rimasto,
รˆ solo tessuto, o cosรฌ sembra la nostra intima realtร .
Stiamo vivendo simultaneamente,
E al contempo parallelamente diverse possibilitร .
Perso nel mondo, ho viaggiato nel tempo.
Lanciato attraverso i buchi neri, arrampicandomi sulla vite.
Perso nel mondo, ho viaggiato nel tempo.
Lanciato attraverso i buchi neri, ho viaggiato nel tempo.

Retrovertigo
Retrovertigo

Before you advertise
All the fame is implied
With no fortune unseen
Sell the rights
To your blight
Time-machine
While I’m dulled by excess
And a cynic at best
My art imitates crime
Paid for by
The allies
So invest
Now I’m finding truth is a ruin
Nauseous end that nobody is pursuing
Staring into glassy eyes
Mesmerized
There’s a vintage thirst returning
But I’m sheltered by my channel-surfing
Every famine virtual
Retro vertigo
A tribute to false memories
With conviction
Cheap imitation
Is it fashion or disease?
Post-ironic
Remains a mouth to feed
Sell the rights
To your blight
And you’ll eat
See the vintage robot wearied
Then awakened by revision theories
Every famine virtual
Retro vertigo

Prima che tu possa annunciarlo
Tutta la fama รจ implicita
Senza tesori nascosti
Vendi i diritti
Alla tua ruggine
Macchina del tempo
Mentre sono rincoglionito dagli eccessi
Un cinico, al massimo
La mia arte imita il crimine
Assoldato da
Gli alleati
Cosรฌ investono
Ora scopro che la realtร  รจ in rovina
Nauseante fine che nessuno persegue
Fissando occhi vitrei
Mesmerizzati
Una sete antiquata sta tornando
Ma sono protetto dal mio zapping
Da ogni carestia virtuale
Retrovertigo
Un tributo ai falsi ricordi
Con convinzione
Imitazione scadente
E’ moda o malattia?
Post-ironico
Resta una bocca da sfamare
Vendi i diritti
Alla tua ruggine
E mangerai
Ora scopro che la realtร  รจ in rovina
Nauseante fine che nessuno persegue
Fissando occhi vitrei
Mesmerizzati
Guarda quell’antiquato, spossato robot
Destato dalle teorie revisioniste
ogni carestia virtuale
Retrovertigo

Malagueรฑa Salerosa
Malagueรฑa graziosa

Que bonitos ojos tienes
debajo de esas dos cejas
debajo de esas dos cejas
que bonitos ojos tienes.
Ellos me quieren mirar
pero si tu no los dejas
pero si tu no los dejas
ni siquiera parpadear.
Malagueรฑa salerosa
besar tus labios quisiera
besar tus labios quisiera
malagueรฑa salerosa
y decirte niรฑa hermosa.
Que eres linda y hechicera
que eres linda y hechicera
como el candor de una rosa.
Si por pobre me desprecias
yo te concedo razรณn
yo te concedo razรณn
si por pobre me desprecias.
Yo no te ofrezco riquezas
te ofrezco mi corazรณn
te ofrezco mi corazรณn
a cambio de mi pobreza.
Malagueรฑa salerosa
besar tus labios quisiera
besar tus labios quisiera.
malagueรฑa salerosa
Y decirte niรฑa hermosa.
Que eres linda y hechicera,
que eres linda y hechicera
como el candor de una rosa
y decirte niรฑa hermosa.

Che occhi belli che hai,
Sotto quelle due sopracciglia.
Sotto quelle due sopracciglia,
Che occhi belli che hai.
Loro vogliono guardarmi,
Ma tu non li lasci..
Ma ti non li lasci..
Neanche sbattere.
Malaghegna* graziosa,
vorrei baciare le tue labbra.
Vorrei baciare le tue labbra,
Malaghegna graziosa
E dirti bella bimba.
Che sei bella ed ammaliatrice,
Che sei bella ed ammaliatrice..
Come il candore di una rosa.
Se mi disprezzi perchรจ son povero,
Ti do ragione.
Ti do ragione,
Se mi disprezzi perchรจ son povero.
Io non ti offro ricchezze
Ti offro il mio cuore
Ti offro il mio cuore
In cambio della mia povertร .
Malaghegna* graziosa
Vorrei baciare le tue labbra
Vorrei baciare le tue labbra
Malaghegna graziosa
E dirti bella bimba.
Che sei bella ed ammaliatrice,
Che sei bella ed ammaliatrice;
Come il candore di una rosa.
E dirti bella bimba…

*Malaghegna รจ inteso come donna che abita nella cittร  di Malaga.


Runaway
Fuggitiva

As I walk along I wonder,
What went wrong with our love,
A love that was so strong.
And as I still walk on I think of
The things we’ve done together,
While our hearts were young.
I’m walkin’ in the rain,
Tears are fallin’ and I feel a pain.
Wishin’ you were here by me,
To end this misery.
And I wonder, I wa wa wa wa wonder
Why, a why why why why why
She ran away, and I wonder
Where she will stay
My little runaway
My run run run run runaway.
I’m walkin’ in the rain,
Tears are fallin’ and I feel a pain.
Wishin’ you were here by me,
To end this misery.
And I wonder, I wa wa wa wa wonder
Why, why why why why why
She ran away, and I wonder
Where she will stay
My little runaway.
My run run run run runaway
My run run run run runaway
My run run run run runaway.

Mentre passeggio,
Mi chiedo cosa sia andato storto
Con il nostro amore;
Un amore che era cosรฌ forte.
E mentre continuo a camminare,
Penso alle cose che abbiamo fatto
Insieme, quando i nostri cuori erano giovani.
Cammino sotto la pioggia,
Le lacrime scendono e sento il dolore.
Vorrei che tu fossi qui con me,
per metter fine a questa sofferenza.
E mi chiedo, mi chiedo perchรจ,
Perchรจ lei รจ corsa via.
Si, e mi chiedo dove sarร ,
La mia piccola fuggitiva.
Corri, corri, corri, corri fuggitiva.
Cammino sotto la pioggia,
Le lacrime scendono e sento il dolore.
Vorrei che tu fossi qui con me,
per metter fine a questa sofferenza.
E mi chiedo, mi chiedo perchรจ,
Perchรจ lei รจ corsa via.
Si, e mi chiedo dove sarร ,
La mia piccola fuggitiva.
Corri, corri, corri, corri fuggitiva
Corri, corri, corri, corri fuggitiva
Corri, corri, corri, corri fuggitiva.

As Tears Go By
Mentre scorrono le lacrime

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by
My riches can’t buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by
It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doing things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by

Siamo alla conclusione della giornata
Mi siedo e guardo i bambini giocare
Posso vedere facce sorridenti
Ma non per me
Mi siedo e guardo
Mentre le lacrime scorrono
La mia ricchezza non puรฒ comprare tutto
Voglio sentire i bambini che cantano
Tutto quello che riesco a sentire รจ il suono
Della pioggia che si infrange a terra
Mi siedo e guardo
Mentre le lacrime scorrono
Siamo alla conclusione della giornata
Mi siedo e guardo i bambini giocare
Facendo quello che faccio di solito
Loro pensano sia qualcosa di nuovo
Mi siedo e guardo
Mentre le lacrime scorrono.

Wish You Were Here
Vorrei tu fossi qui

So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
Weโ€™re just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fear?
Wish you were here

Cosรฌ, cosรฌ credi di saper distinguere
Paradiso da inferno
Cieli azzurri dal dolore
Puoi distinguere un campo verde
Da un freddo binario dโ€™acciaio?
Un sorriso da dietro un velo?
Pensi di riuscirci?
E ti hanno convinto a barattare
I tuoi eroi con fantasmi?
Ceneri fumanti con alberi?
Aria calda con vento fresco?
Gelido comfort con aneliti di cambiamento?
Hai scambiato la parte da comparsa in guerra
Per un ruolo di protagonista in una gabbia?
Come vorrei, come vorrei tu fossi qui
Siamo soltanto due anime perse
Che nuotano in una boccia per pesci
Anno dopo anno
In corsa sul solito vecchio terreno
Per trovare che cosa?
Le stesse vecchie paure
Vorrei averti qui

God Only Knows
Solo Dio sa

I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin’ do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin’ do me
God only knows what I’d be without you

God only knows what I’d be without you


Potrei non amarti per sempre
Ma fino a quando ci saranno stelle sopra di te
Tu non avrai mai bisogno di dubitarne
Ti renderรฒ sicura di ciรฒ
Solo Dio sa cosa sarei senza di te
Se deciderai di lasciarmi
La vita continuerร  comunque, credimi
Il mondo non avrebbe niente da mostrarmi
Quindi che senso avrebbe vivere
Solo Dio sa cosa sarei senza di te
Solo Dio sa cosa sarei senza di te
Se deciderai di lasciarmi
La vita continuerร  comunque, credimi
Il mondo non avrebbe niente da mostrarmi
Quindi che senso avrebbe vivere
Solo Dio sa cosa sarei senza di te
Solo Dio sa cosa sarei senza di te