So I arrived, naked and cold
A welcomed change from the abeyance of a ghost town catacomb
No need for counsel I appreciate the time Iโm not alone
(Why donโt you get my lawyer on the phone)
There were days these child eyes
Would overlook the ugliness and fantasize
I found my heart for the first time and I awakened in me
I left myself to navigateโฆ and oh I felt control
(It appears these sheep have quite an appetite)
Who is the crowd that peers through the cage,
As we perform here upon the stage?
As the boy became a man
In came a calm sophistication I can hardly understand
So lost in ego, didnโt notice when the time had slipped away
(Yeah, Everyoneโs got a sob story)
Jesus Christ, was born to die
Leave it to man to levitate his own to idolize
Weโre simply sociopaths with no communication baby
I see your angle but we differ from our points of view
(So, whatโs your cross to bear)
Who is the crowd that peers through the cage,
As we perform here upon the stage?
Tell me a lie in a beautiful way
I believe in answers
Just not today
Hope my wheels donโt abandon me now, seeinโ that Iโm out here alone
Iโm runninโ out of fight
And the wind speaks a comforting voice, guiding me to her arms
Mother, Iโm alright
It took the birth of sin to snake-rattle the mind
Before a blow to the head by the gavel of time to wake up
Wonโt you wake up?
When did the walking apes decide that nuclear war
Was now the only solution for them keeping the score? Just wake up
Canโt you wake up?
(You do know this is just a simulation, donโt you?)
Who is the crowd that peers through the cage,
As we perform here upon the stage?
Tell me a lie in a beautiful way
I believe in answers
Just not today
Sono arrivato, nudo e freddo,
Un cambiamento accolto da una cittร fantasma, catacomba in disuso.
Non c’รจ bisogno di consigli, apprezzo il tempo che non passo da solo.
(Perchรจ non chiami il mio avvocato al telefono)
C’erano giorni in cui questi occhi del bambino,
Trascuravano la bruttezza e fantasticavano.
Ho trovato il mio cuore per la prima volta e mi sono risvegliato dentro di me,
Ho lasciato me stesso per navigare… e oh, ho preso il controllo.
(Sembra che queste pecore abbiano davvero appetito)
Chi รจ la folla che scruta attraverso la gabbia,
mentre noi ci esibiamo qua sul palcoscenico?
Come un ragazzo diventa un uomo,
ร arrivata una calma sofisticata che difficilmente riesco a comprendere.
Quindi cosรฌ perso nell’ego, da non notare che tempo รจ scivolato via.
(Giร , tutti quanti abbiamo una storia triste)
Gesรน Cristo รจ nato per morire,
Lasciato all’uomo per levitare da solo e idolatrare.
Siamo semplicemente sociopatici senza comunicazione baby,
Riesco a vedere la tua prospettiva ma abbiamo punti di vista diversi.
(Quindi, qual รจ la tua croce da portare)
Chi รจ la folla che scruta attraverso la gabbia,
mentre noi ci esibiamo qua sul palcoscenico?
Dimmi una bugia in un bel modo.
Io credo nelle risposte,
Ma non oggi.
Spero che le mie ruote non mi abbandonino adesso, vedendo che sono qua fuori da solo,
Sto scappando via da una battaglia.
Ed il vento parla con una voce confortante, guidandomi tra le sue braccia,
Madre, sto bene.
C’รจ voluta la nascita del peccato per scuotere la mente,
Prima di un colpo alla testa dato con il martelletto del tempo per svegliarsi.
Perchรจ non ti sei svegliato?
Quando le scimmie che camminano hanno deciso la guerra nucleare
Era ormai la loro unica soluzione per continuare a tenere il punteggio? Svegliatevi.
Non ti puoi svegliare?
(Dovresti sapere che questa รจ una simulazione, non lo sai?)
Chi รจ la folla che scruta attraverso la gabbia,
mentre noi ci esibiamo qua sul palcoscenico?
Dimmi una bugia in un bel modo.
Io credo nelle risposte,
Ma non oggi.
You’ve been breakin down for far too long
Far too many moons since you felt well and strong
You see, you could say goodbye but you don’t have to die
Not ever
Engineer the wires to your brain
Architect a code so you won’t feel the pain
With your family by your side and vigor in your eyes forever
Live Forever
I’m way up, a god in size, beyond the reach of mortals
I shed my human side
Farther, O’ Father
I stare at my reflection, have I lost that boy inside?
Final paradigm
What’s it really mean to be a man?
Think about your answer but please understand
While it’s natural to fear, I’ll make it disappear forever
I forever
I’m way up, a god in size, beyond the reach of mortals
I shed my human side
Farther, O’ Father
I stare at my reflection, have I lost that boy inside?
Final paradigm
Singular I am
I have the question if these thoughts are mine
To live forever but did something in me die?
I’m clawing my skin but I can’t feel it inside
I know the agony of pain would hurt so much better
I’m way up so far up
Have I lost myself tonight?
Father, O’ Father
Have you lost that boy you used to know?
Ti sei abbattuto troppo a lungo
Troppe lune sono passate da quando ti sei sentito bene e forte
Vedi, potresti dire addio ma non devi morire
Mai
Collega i cavi al tuo cervello
Costruisci un codice che non ti faccia sentire dolore
Con la tua famiglia dalla tua parte e il vigore nei tuoi occhi per sempre
Vivi per sempre
Sono in alto, nella misura di un dio, oltre la portata dei mortali,
Ho lasciato cadere la mia forma umana
Piรน lontano, oh Padre
Fisso il mio riflesso, ho perso quel ragazzo interiore?
Paradigma finale
Cosa significa davvero essere un uomo?
Pensa alla tua risposta, ma per favore capisci
Mentre รจ naturale avere paura, io la farรฒ scomparire per sempre
Io, per sempre
Sono in alto, nella misura di un dio, oltre la portata dei mortali,
Ho lasciato cadere la mia forma umana,
Piu’ lontano, oh Padre
Fisso il mio riflesso, ho perso quel ragazzo interiore?
Paradigma finale
Io sono particolare
Io mi chiedo se questi pensieri siano miei
Per vivere per sempre ma รจ morto qualcosa dentro di me?
Sto artigliando la mia pelle ma non riesco a sentirlo dall’interno
So che l’agonia del dolore farebbe piacevolmente piu’ male
Sono su in alto, cosรฌ lontano
Ho perso me stesso stanotte?
Piรน lontano, oh Padre
Hai perso quel ragazzo che una volta conoscevi?
We’ve been through hell. Sewn up our eyes
Found fuel in meds. Viewed through the narrow
Encouraged fear when so inclined
Bought peace through wars that doomed our children to die
Ego is sure to fix the world. Served up to happy boys and girls
I’d make a decision if granted the privilege
But I’m afraid my taste is unrefined
And no one likes cheap wine
When the clouds kiss your eye
Shadows stain on the high-rise
Raise your thumb to the sky
Fossilize
You own the burg. We sleep in streets
You dine then waste. We forage to eat
Well who pays the tab when you cross the line?
Who writes the check? Who’s herding the swine?
Just takes a fence to rule the roost
As long as the scale has been reduced
How can we see the outside of the pen when survival has possession of our minds?
Calmly walk the line
When the clouds kiss your eye
Shadows stain on the high-rise
Raise your thumb to the sky
Fossilize
All good things come with time
When you know then you’ll know
Such a marvelous find in an illusion
(Vlader Lauder sat in sorrow
For all his teeth had gone
He drank sweet rum
While fingering his gun
And eyeballed a feast
Not one bite he could eat
Somebody cut off his head!)
Dear radiation my sweet friend
Let agents dance upon my nerves
Let sunlight glow under my skin
Let toxins seep into my soul
When the clouds kiss your eye
Shadows stain on the high-rise
Raise your thumb to the sky
Fossilize
All good things come with time
When you know then you’ll know
Such a marvelous time I will find in an illusion
It’s an illusion…
Siamo passati attraverso l’inferno. Abbiamo cucito i nostri occhi
Trovato carburante nelle medicine. Visto attraverso la stretta
Fomentata paura quando eravamo cosรฌ propensi
Abbiamo portato la pace attraverso guerre che hanno condannato i nostri figli a morte
L’ego รจ sicuro di poter aggiustare il mondo. Servito a ragazzi e ragazze felici
Prenderรฒ una decisione se mi verrร concesso tale privilegio
Ma ho paura che il mio gusto sia grezzo
E a nessuno piace il vino economico.
Quando le nuvole baciano il tuo occhio
Le ombre macchiano i grattacieli
Solleva il tuo pollice al cielo
Fossilizzati
Tu possiedi la cittร . Noi dormiamo nelle strade
Tu ceni e poi sprechi. Noi coltiviamo per mangiare
Allora chi paga il conto al tavolo quando oltrepassi la linea?
Chi scrive il conto? Chi sta custodendo il maiale?
Prenditi un recinto per spadroneggiare.
Quando la bilancia รจ stata ridotta
Come possiamo vedere l’esterno dell’ovile quando la sopravvivenza
Ha pieno possesso delle nostre menti?
Oltrepassa con calma la linea
Quando le nuvole baciano il tuo occhio
Le Ombre macchiano i grattacieli
Alza il tuo pollice al cielo
Fossilizzati
Tutte le cose buone vengono con il tempo
Quando sai allora conoscerai
Che meravigliosa scoperta c’รจ in un’illusione
(Vlader Lauder sedeva dolorante
Perchรจ tutti i suoi denti erano andati
Aveva bevuto del dolce rum
Mentre toccava la sua pistola
E osservรฒ un banchetto
Ma non potรจ mangiare neanche un boccone
Qualcuno gli tagliรฒ la testa!)
Cara radiazione, mia dolce amica
Lascia che gli agenti chimici danzino sui miei nervi
Lascia che la luce del sole brilli sotto la mia pelle
Lascia che le tossine filtrino nella mia anima
Quando le nuvole baciano il tuo occhio
Le ombre macchiano i grattacieli
Alza il tuo pollice al cielo
Fossilizzati
Tutte le cose buone vengono con il tempo
Quando sai, allora conoscerai
Il tempo meraviglioso che troverรฒ in un’illusione
ร un’illusione…
Oh!
Hey! Can’t you see we’re tripping on the wire
Walking through the candy land of our desires
Press the magic button and behold the world you crave
Where’s the fun in freedom when it renders you a slave?
Pledge allegiance, no flag
God nation, goddamned
The devil dances with the scorned
And how the fire keeps us warm
Hey! It goes beyond big brother in the sky
Beyond the threat of martial law no Horus eye
No one came to cuff you they just handed you the chains
Blind follows the blind and now the one-eyed man is king
Pledge allegiance, no flag
God nation, goddamned
The devil dances with the scorned
And how the fire keeps us warm
Tunnel vision, no man
Damnation, god damn
Can’t see the forest for the trees
Can’t heal the wound before we bleed
No form of payment, no pot of gold will satisfy the debt of what he’s owed
Spilling from the houses in a trance the children lined up on the road
Cursing at the piper as he lured your kids away
And led them to the river for what was their final day
No need for convincing on his pipe he played a song to fool them all
Fooled them all
Pledge allegiance, no flag
God nation, goddamned
The devil dances with the scorn
And now the fire keeps us (keeps us)
Tunnel vision, no man
Damnation, god damn
Can’t see the forest for the trees
Can’t heal the wound before we bleed
Oh!
Hey! Non vedi che stiamo inciampando nel filo
Camminando nel paese dei balocchi dei nostri desideri
Premi il bottone magico ed eccoti il mondo che brami
Dov’รจ il divertimento della libertร quando ti si rende schiavo?
Giura fedeltร , nessuna bandiera
Nazione di Dio, maledizione
Il diavolo danza con i derisi
E come ci tengono al caldo le fiamme
Hey! Questo va oltre il grande fratello nel cielo
Oltre alla minaccia della legge marziale, nessun occhio di Horus
Nessuno รจ venuto ad ammanettarti, ti hanno solo passato le catene
Il cieco segue il cieco e ora l’uomo con un solo occhio รจ il re
Giura fedeltร , nessuna bandiera
Nazione di Dio, maledizione
Il diavolo danza con i derisi
E come ci tengono al caldo le fiamme
Visione limitata, nessun uomo
Dannazione, maledizione
Non puoi vedere alberi e pensare siano una foresta
Non puoi guarire la ferita se prima non sanguiniamo
Nessuna forma di pagamento, nessuna pentola d’oro potrร saldare il debito che gli รจ dovuto
Fuoriuscendo dalle case in trance i bambini si allineano sulla strada
Maledicendo il pifferaio che attirรฒ i vostri figli
E li condusse fino al fiume per quello che fu il loro ultimo giorno
Nessun bisogno di convincerli, con il flauto suonรฒ una canzone per ingannarli tutti quanti
Li prese tutti in giro
Giura fedeltร , nessuna bandiera
Nazione di Dio, maledizione
Il diavolo danza con i derisi
E come ci tengono le fiamme (come ci tengono)
Visione limitata, nessun uomo
Dannazione, maledizione
Non puoi vedere alberi e pensare siano una foresta
Non puoi guarire la ferita se prima non sanguiniamo
Standing in the shade of altruism, answering the call
Came a modern messiah to save us all
Something far beyond the work of fiction, Positronic brain
A world that’s void of all the anguish and suffering, pain
Better tame your convictions before you go and open the cage
We’re creating god, master of our designs
We’re creating god, unsure of what we’ll find
Never held a high regard for Darwin, selection takes too long
A little kick in the pool shouldn’t do us wrong
Devouring the very last invention man would ever need
But exponential growth is a frightening thing, indeed
Sweet bohemian jury rounded up and hung in the streets
We’re creating god, master of our designs
We’re creating god, unsure of what we’ll find
Sometimes when I look up to the sky I have to wonder are we “summoning the demon” you and I?
Have you noticed that I’m needin’ it more now, more than it needs me
Got a couple of billion that seem to agree
Surfing in an artificial dimension, but we’re not alone
Now the master has become just a stepping stone, oh
Like a blow to the ego the bitter pills are harder to take
We’re creating god, master of our designs
We’re creating god, unsure of what we’ll find
We’re creating god, in search of the divine
We’re creating god. Committing suicide
All’ombra dell’altruismo, rispondendo alla chiamata
Arriva un messia moderno a salvarci tutti
Qualcosa al di lร dell’immaginazione, cervello di positroni
Un mondo privo di tutta l’angoscia, la sofferenza e il dolore
Meglio che domi le tue convinzioni prima che tu vada e apra la gabbia
Stiamo creando dio, padrone dei nostri progetti
Stiamo creando dio, insicuri di cosa troveremo
Mai avuta una grande considerazione di Darwin, la selezione ci mette troppo tempo
Un piccolo tuffo non puรฒ farci sbagliare
Divorando l’ultimissima invenzione di cui l’uomo avrร mai bisogno
Ma la crescita esponenziale รจ una cosa spaventosa, davvero
Una dolce giuria anticonformista si raduna e riempie le strade
Stiamo creando dio, padrone dei nostri progetti
Stiamo creando dio, insicuri di cosa troveremo
A volte quando guardo il cielo mi chiedo stiamo “invocando i demoni” io e te?
Hai notato che ora ne ho piรน bisogno, piรน di quanto lui abbia bisogno di me
Ho un paio di miliardi che sembrano essere d’accordo
Navigando in una dimensione artificiale, ma non siamo soli
Ora il padrone รจ appena diventato una pietra miliare, oh
Come un colpo per l’ego, le pillole amare sono difficili da prendere
Stiamo creando dio, padrone dei nostri progetti
Stiamo creando dio, insicuri di cosa troveremo
Stiamo creando dio, alla ricerca del divino
Stiamo creando dio. Commettendo un suicidio.
Took me years to make my motives clear
And the days have not been kind
Once a steady gaze and charming smile
Has been buried in the lines I find
I walk in the noise, quiet employs
And darkness seems to know just where I am
Mother wash the devil from my hands
Pray the Lord I have the strength to stand
Mother, tell me was it all a lie?
Show me where the angels die
There are words that never found my lips
There are words I’d soon forget
Thought the trick was never to look back
But it seems I’ve lost my grip, I slip
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow all the bullets bear my name
Mother wash the devil from my hands
Pray the Lord I have the strength to stand
Mother, tell me was it all a lie?
Show me where the angels die
Took the road but should have chased the stars
Now I’ve lost my own way home
Had a photo of the time we shared
But I burned it long ago, I know
I struck the matches stuck in the ashes
Forgive me, won’t you simply speak my name
Mother wash the devil from my hands
Pray the Lord I have the strength to stand
Mother, tell me was it all a lie?
Show me where the angels die
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow we all found the warmth of the gun now
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow we all found the warmth of the gun now
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow we all found the warmth of the gun now
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow we all found the warmth of the gun now
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow we all found the warmth of the gun now
The faster we run now, the closer the gun now
And somehow we all found the warmth of the gun now
Took the road but should have chased the stars
Now I’ve lost my own way home
Had a photo of the time we shared
But I burned it long ago
But I burned it long ago
Mi sono serviti anni per rendere chiare le mie motivazioni
Ed i giorni non sono stati gentili
Una volta uno sguardo fermo ed un sorriso affascinante
Sono stati sepolti nelle linee che trovo
Cammino nel rumore, la quiete si adopera
E l’oscuritร sembra sapere esattamente dove sono
Madre, lava il demonio dalle mie mani
Prega Dio che io abbia la forza di resistere
Madre, dimmi, era tutta una bugia?
Fammi vedere dove muoiono gli angeli
Ci sono parole che non hanno mai trovato le mie labbra
Ci sono parole che ho dimenticato presto
Pensavo che il trucco fosse di non guardare mai indietro
Ma sembra che io abbia perso la presa, scivolo
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Madre, lava il demonio dalle mie mani
Prega Dio che io abbia la forza di resistere
Madre, dimmi, era tutta una bugia?
Fammi vedere dove muoiono gli angeli
Ho seguito la strada ma avrei dovuto inseguire le stelle
Ora ho perso la via di casa
Avevo una foto del tempo trascorso insieme
Ma l’ho bruciata tempo fa, lo so
Ho colpito i fiammiferi rimasti nelle ceneri
Perdonami, potresti solo dire il mio nome
Madre, lava il demonio dalle mie mani
Prega Dio che io abbia la forza di resistere
Madre, dimmi, era tutta una bugia?
Fammi vedere dove muoiono gli angeli
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Piรน veloci corriamo, piรน si avvicina la pistola
In qualche modo tutti i proiettili portano il mio nome
Ho seguito la strada ma avrei dovuto inseguire le stelle
Ora ho perso la via di casa
Avevo una foto del tempo che abbiamo passato insieme
Ma l’ho bruciata tempo fa
Ma l’ho bruciata tempo fa
It seems I should have walked away
Reverse the wager I’ve no means to pay
Toto has pulled back the green tonight, in sight
And blue pills coat with such disdain
I wore the shades for so long
That I’ve forgotten how to see
The curtain rises but who dares to pull the strings
I know this may be hard for you to believe in all
But you only exist because we allow it
I question all the voices in my head
Are they mine or have I been misled?
Total understanding doesn’t seem to mean a thing
When you can’t see behind the silver screen, a figurine
Can’t you hear me scream?
By the way of cosmic rays
A subtle breakdown jarred the code display
A simulation as I can tell, our cell
Playing out a hopeless scene
We stand to lose all our charm
And faith just seems to wane
A billion years can seem a stunningly short time
You’ve been beaten down time and time again
But still you find yourself at the center of it all
I question all the voices in my head
Are they mine or have I been misled?
Total understanding doesn’t seem to mean a thing
When you can’t see behind the silver screen, a figurine
Can’t you hear me scream?
You hear me, you had one thing to do, one thing
And you fucked it up, piece of shit
Nurse, patient 666158 needs to be sedated
We need 500 CCs,
Oh hello there, dearie
I’ve been expecting you
Posturing the way I feel
Is truth only what we believe is real?
Marvel the sketches that paint the night, starlight
And take a breath before it’s all erased away
Sembra che me ne sarei dovuto andare
Rinunciare alla scommessa che non ho intenzione di pagare
Toto ha recuperato la grana stanotte, in vista
E le pillole blu sono ricoperte da un tale sdegno
Ho indossato le ombre per cosรฌ tanto tempo
Che ho dimenticato come si vede
Il sipario si alza ma chi osa muovere i fili?
So che per te puรฒ essere difficile credere a tutto
Ma tu esisti solo perchรฉ te lo permettiamo
Dubito di tutte le voci nella mia testa
Sono mie o sono stato ingannato?
La comprensione totale sembra non significare nulla
Quando non riesci a vedere dietro lo schermo argentato, una pedina
Non mi senti urlare?
Attraverso i raggi cosmici
Un discreto guasto ha scosso il codice del display
Una simulazione per quanto ne so, la nostra cellula
Recitando una scena senza speranza
Stiamo perdendo tutto il nostro fascino
E la fede sembra svanire
Un miliardo di anni possono sembrare sorprendentemente corti
Sei stato sconfitto piรน e piรน volte
Ma continui a ritrovare te stesso al centro di tutto
Dubito di tutte le voci nella mia testa
Sono mie o sono stato ingannato?
La comprensione totale sembra non significare nulla
Quando non riesci a vedere dietro lo schermo argentato, una pedina
Non mi senti urlare?
Mi senti, avevi una cosa da fare, una cosa
E l’hai mandata a puttane, pezzo di merda
Infermiera, il paziente 666158 ha bisogno di essere sedato
Ci servono 500 Cc
Oh, ciao tesoro
Ti stavo aspettando
Ostentando come mi sento
La veritร รจ solo ciรฒ che crediamo sia reale?
Stupirsi degli schizzi che disegnano la notte, luce delle stelle
E respirare prima che tutto venga cancellato via
Freed of the world
Shed of the weight
Onward to see you my friend
Light years above
(Take me higher)
Time seems to wait
(Take me higher)
Promise to see you again
It haunts to remember
All the memories of that day
Pre-flight demonstration
Led to desperate voices fueled by flames
Now I’m out here waitin’
Hoping you would send a sign
Came a million miles
And the earth grows small as I lovingly leave it behind
Freed of the world
Shed of the weight
Onward to see you my friend
We seem to have found it
All the hope we’ve been denied
There’s more than we’ve been told
Had to find it on the other side
Now I must be dreaming
Face against the frozen glass
But there’s no return now
And the blazing worlds salute
As we go flying past
Freed of the world
Shed of the weight
Onward to see you my friend
Light years above
(Take me higher)
Time seems to wait
(Take me higher)
Promise to see you again
Meet you in the stars tonight
There you find me drifting in the ether within the lull
Meet you in the stars tonight
There you find me drifting in the ether within the lull
Meet you in the stars tonight
There you find me drifting in the ether within the lull
Meet you in the stars tonight
There you find me drifting in the ether within the lull
Liberato dal mondo
Liberato dal suo peso
In futuro ti rivedrรฒ amico mio
In alto anni luce
(Portami piรน in alto)
Il tempo sembra aspettare
(Portami piรน in alto)
Prometto di rivederti ancora
Mi tormenta ripensare
A tutti i ricordi di quel giorno
Una dimostrazione di pre-volo
Ha portato a voci disperate alimentate dalle fiamme
Adesso sono qui fuori ad aspettare
Sperando che tu mi invii un segno
Ho percorso milioni di miglia
E la terra si rimpicciolisce mentre amorevolmente me la lascio alle spalle
Liberato dal mondo
Liberato dal suo peso
In futuro ti rivedrรฒ amico mio
A quanto pare l’abbiamo trovata
Tutta la speranza che ci รจ stata negata
C’รจ piรน di quanto ci hanno detto
Ho dovuto trovarla dall’altra parte
Forse ora sto sognando
La faccia contro il vetro gelato
Ma non c’รจ nessun ritorno ora
Ed i mondi ardenti salutano
Mentre li sorpassiamo volando
Liberato dal mondo
Liberato dal suo peso
In futuro ti rivedrรฒ amico mio
In alto anni luce
(Portami piรน in alto)
Il tempo sembra aspettare
(Portami piรน in alto)
Prometto di rivederti ancora
Ti incontrerรฒ tra le stelle stanotte
Mi troverai mentre vado alla deriva nell’etere, nella calma.
Ti incontrerรฒ tra le stelle stanotte
Mi troverai mentre vado alla deriva nell’etere, nella calma.
Ti incontrerรฒ tra le stelle stanotte
Mi troverai mentre vado alla deriva nell’etere, nella calma.
Ti incontrerรฒ tra le stelle stanotte
Mi troverai mentre vado alla deriva nell’etere, nella calma.
As the embers rose through the Roman sky
Tell me were you calm when they took your life?
Just before you go, tell us how the heavens flow
Weightless evermore, as you walk beyond that door
Shine forever true
Shared with us the world well before your time
Though they took your voice words forever shine
Just before you go, tell us how the heavens flow
Weightless evermore, as you walk beyond that door
Shine forever true
As they spoke your fate a fearless man replied
“As you will sentence me, your fear is beyond mine”
Just before you go, tell us how the heavens flow
Weightless evermore, as you walk beyond that door
Shine forever true
Come le ceneri che si innalzano nel cielo romano
Dimmi, ero calmo quando hanno preso la tua vita?
Prima che tu vada, dicci come scorrono i cieli
Una leggera eternitร appena varchi quella porta
Brilla eternamente vero
Hai condiviso il mondo con noi prima che fosse il tuo memento
Anche se hanno preso la tua voce le parole brilleranno per sempre
Prima che tu vada, dicci come scorrono i cieli
Una leggera eternitร appena varchi quella porta
Brilla eternamente vero
Quando hanno annunciato il tuo destino un uomo impavido ha risposto
“Quando mi condannerete la vostra paura sarร maggiore della mia”
Prima che tu vada, dicci come scorrono i cieli
Una leggera eternitร appena varchi quella porta
Brilla eternamente vero
Lights paint the windows in the sky
The past is sewn
In pursuit our spirit shown
But for now there’s no one home
Heavens work on borrowed time
(walk alone)
Empty pages burn forever mine
(walk alone)
Masquerade us upon high
(walk alone)
All we are is all we’ve left behind
My sweet Medusa, reflect the empty in our behind
Snakes born of fire conjure the demons in our dreams
In void we illustrate our lives
Emerge in small
Heed the sign meant to evolve
To the end we send the call
Heavens work on borrowed time
(walk alone)
Empty pages burn forever mine
(walk alone)
Masquerade us upon high
(walk alone)
All we are is all we’ve left behind
Where children shiver in the cold
The sun will shine
Just a touch to heal the blind
In ourselves we hope to find
Heavens work on borrowed time
(walk alone)
Empty pages burn forever mine
(walk alone)
Masquerade us upon high
(walk alone)
All we are is all we’ve left behind
Alone
Le luci dipingono le finestre nel cielo
Il passato รจ cucito
Alla ricerca di una manifestazione del nostro spirito
Ma per ora a casa non c’รจ nessuno
Il paradiso lavora sul tempo preso in prestito
(cammino da solo)
Pagine vuote bruciano, per sempre mie
(cammino da solo)
Ci mascheriamo in alto
(cammino da solo)
Tutto quello che siamo ce lo siamo lasciato alle spalle
Mia dolce Medusa, rifletti il vuoto del nostro passato
Serpenti nati dal fuoco evocano demoni nei nostri sogni
Illustriamo le nostre vite nel nulla
Emerge in piccolo,
presta attenzione al segnale inteso per lโevolversi
Alla fine, mandiamo il messaggio
Il paradiso lavora sul tempo preso in prestito
(cammino da solo)
Pagine vuote bruciano, per sempre mie
(cammino da solo)
Ci mascheriamo in alto
(cammino da solo)
Tutto quello che siamo ce lo siamo lasciato alle spalle
Dove i bambini tremano dal freddo,
il sole brillerร
solo un tocco per guarire il cieco
In noi stessi speriamo di trovare
Il paradiso lavora sul tempo preso in prestito
(cammino da solo)
Pagine vuote bruciano, per sempre mie
(cammino da solo)
Ci mascheriamo in alto
(cammino da solo)
Tutto quello che siamo ce lo siamo lasciato alle spalle
Solo
Our truth is painted across the sky
In our reflection we learn to fly
No hand to hold us
No one to save us from tomorrow
Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
No light to follow
A shot in the dark
Does anybody know?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
High from the heavens
I can’t see the pain
Does anybody care?
Think for a moment of all the lives
Stripped of their essence before their time
We stand to conquer
But is there nothing left tomorrow?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
No light to follow
A shot in the dark
Does anybody know?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Far beyond the dreams of everyone
High from the heavens
I can’t see the pain
Does anybody care?
Neil deGrasse Tyson’s speech:
“We have one collective hope: the Earth.
And yet, uncounted people remain hopeless, famine and calamity abound.
Sufferers curl themselves into the arms of war; people kill and get killed in the name of someone elseโs concept of God.
Do we admit that our thoughts and behaviors spring from a belief that the world revolves around us?
Each fabricated conflict, self-murdering bomb, vanished airplane, every fictionalized dictator, biased or partisan, and wayward son, are part of the curtains of societyโs racial, ethnic, religious, national, and cultural conflicts, and you find the human ego turning the knobs and pulling the levers.
When I track the orbits of asteroids, comets, and planets, each one a pirouetting dancer in a cosmic ballet, choreographed by the forces of gravity, I see beyond the plight of humans.
I see a universe ever-expanding, with its galaxies embedded within the ever-stretching four-dimensional fabric of space and time.
However big our world is, our hearts, our minds, our outsize atlases, the universe is even bigger.
There are more stars in the universe than grains of sand on the worldโs
beaches, more stars in the universe than seconds of time that have passed since Earth formed, more stars than words & sounds ever uttered by all humans who have ever lived.
The day we cease the exploration of the cosmos is the day we threaten the continuing of our species.
In that bleak world, arms-bearing, resource-hungry people & nations would be prone to act on their low-contracted prejudices, and would have seen the last gasp of human enlightenment.
Until the rise of a visionary new culture that once again embraces the cosmic perspective; a perspective in which we are one, fitting neither above nor below, but within.”
La nostra veritร รจ dipinta nel cielo
Impariamo a volare nel nostro riflesso
Nessuna mano che ci tiene
Nessuno che ci salverร dal domani
Navigheremo via, piรน in lร di dove gli altri siano arrivati
Oltre i sogni di tutti
Nessuna luce da seguire
Uno sparo nell’oscuritร
Qualcuno sa?
Navigheremo via, piรน in lร di dove gli altri siano arrivati
Oltre i sogni di tutti
Piรน in alto del paradiso
Non riesco a vedere la sofferenza
A qualcuno importa?
Pensa per un momento a tutte le vite
Private della loro essenza prima che fosse giunto il momento
Resistiamo per conquistare
Ma non sarร rimasto niente domani?
Navigheremo via, piรน in lร di dove gli altri siano arrivati
Oltre i sogni di tutti
Nessuna luce da seguire
Uno sparo nell’oscuritร
Qualcuno sa?
Navigheremo via, piรน in lร di dove gli altri siano arrivati
Oltre i sogni di tutti
Piรน in alto del paradiso
Non riesco a vedere la sofferenza
A qualcuno importa?
Discorso di Neil deGrasse Tyson:
“Abbiamo una speranza collettiva: la terra.
Eppure innumerevoli persone sono disperate, affamate e colpite da calamitร . Coloro che soffrono si gettano tra le braccia della guerra; le persone uccidono e vengono uccise nel nome del concetto altrui di Dio.
Ammettiamo che i nostri pensieri e i nostri comportamenti sbocciano dallโidea che il mondo giri attorno a noi?
Ogni conflitto prefabbricato, ogni attacco kamikaze, tutti gli aerei che scompaiono, ogni dittatore romanzato, che sia fazioso o di parte, ogni figlio caparbio; sono parte delle frange dei conflitti razziali, etnici, religiosi, nazionali e culturali. Vi troverai lโego umano girare le manopole e tirare le leve.
Quando seguo le orbite degli asteroidi, comete e pianeti, ognuno di loro รจ un danzatore del balletto cosmico, coreografato dalle forze di gravitร .
Vedo oltre gli intrichi della natura umana.
Vedo un universo sempre in espansione, con le sue galassie incastonate in un tessuto malleabile a quattro dimensioni con tempo e spazio come trama e ordito.
Per quanto sia grande il nostro mondo, i nostri cuori, le nostre menti, i nostri atlanti fuori misuraโฆ. Lโuniverso รจ persino piรน grande.
Ci sono piรน stelle nellโuniverso che granelli di sabbia di tutte le sabbie del mondo; ci sono piรน stelle nellโuniverso che secondi di tempo passati da quando la terra si รจ formata; ci sono piรน stelle nellโuniverso di parole e suoni mai espressi da ogni uomo che abbia mai vissuto.
Il giorno in cui smetteremo di esplorare il cosmo รจ il giorno in cui minacceremo la continuitร della nostra specie.
Un mondo squallido, che imbraccia le armi, con persone e nazioni affamate di risorse, pronte ad agire secondo i loro piรน infimi pregiudizi: vedremo cosรฌ lโultimo bagliore della ragione umana.
Fino allโascesa di una nuova visionaria cultura, che abbraccerร una prospettiva cosmica, una prospettiva in cui siamo unici, in cui non ci poniamo nรฉ al di sopra, nรฉ al di sotto. Ma allโinterno.”